Forgot your password?

We just sent you an email, containing instructions for how to reset your password.

Sign in

  • " Yo tuve una experiencia que fue traducir la Constitución a lenguas indígenas con la comunidad wayú, que es una comunidad brava de la alta Guajira, bien conocida por traquetear e intercambiar cosas. Uno iba con traductor y les decía: "Nosotros tenemos una Constitución y en el artículo 11 dice: "Nadie podrá ser sometido a pena cruel, trato inhumano o desaparición forzada". Es increíble que la Constitución de un país diga eso. Es lo mismo que uno llegue a una casa de visita y le digan que por favor no se suene con el mantel. Uno pensaría: "¡No, pues los que viven en esta casa son unas bellezas!" ¿saben cómo tradujeron ese artículo los indígenas? "Nadie podrá llevar por encima de su corazón a nadie, ni hacerle mal en su persona, aunque piense o diga diferente". Con este artículo que nos aprendamos salvamos a este país; veríamos un país mínimamente más agradable"
    Jaime Garzón
    • Share

    Connected stories:

About

Collections let you gather your favorite stories into shareable groups.

To collect stories, please become a Citizen.

    Copy and paste this embed code into your web page:

    px wide
    px tall
    Send this story to a friend:
    Would you like to send another?

      To retell stories, please .

        Sprouting stories lets you respond with a story of your own — like telling stories ’round a campfire.

        To sprout stories, please .

            Better browser, please.

            To view Cowbird, please use the latest version of Chrome, Safari, Firefox, Opera, or Internet Explorer.