Forgot your password?

We just sent you an email, containing instructions for how to reset your password.

Sign in

  • On the day, I biked from a land of God to the other land of God. I live at the land of origin of Japan, 奈良. I left from 奈良 to the another land of God, 伊勢.

    The road was on the straight along a narrow river. The trees planted along the road were cherries but they were withered because of autumn. The red flowers under the cherry trees are 曼珠沙華( Manjyushyage ). It has the another name - 彼岸花 (Higanbana). 彼岸 means Enlightenment and Heaven. Why 曼珠沙華 is called 彼岸花 is that it has the poison. 曼珠沙華 is the death flower. So ancient people imaged 彼岸 when they found 曼珠沙華, I think.

    Biking on this road was very pleasant. I thought I could bike forever. The soft sunlight of October seemed to indicate the way to heaven. But I knew the pleasant never go on forever. If I wanna go the way, I know that the way become the road to hell.

    I know I must finish everything some day. or I must struggle along to the land of God. Whenever I can keep trying to do it, I'm on the road to Heaven.
    • Share

    Connected stories:

About

Collections let you gather your favorite stories into shareable groups.

To collect stories, please become a Citizen.

    Copy and paste this embed code into your web page:

    px wide
    px tall
    Send this story to a friend:
    Would you like to send another?

      To retell stories, please .

        Sprouting stories lets you respond with a story of your own — like telling stories ’round a campfire.

        To sprout stories, please .

            Better browser, please.

            To view Cowbird, please use the latest version of Chrome, Safari, Firefox, Opera, or Internet Explorer.