Forgot your password?

We just sent you an email, containing instructions for how to reset your password.

Sign in

  • Minotaur Asterion slowly roamed through the labyrinth. He had placed books and candles in every niche, and bones in some craters. His existence was so dogmatic, but a sort of didactic principle could be found in all his actions. Children approached him fearfully: the Master, the King, the Beast. The first one known the mechanisms of the existence, the second one administered them, the third one showed them. Not a man-taurus, but a more sophisticated hybrid of what legends would ever tell. Children that were sacrificed by their own fathers, in those dark corridors, they learned what life and death were.

    Il Minotauro Asterione si aggirava lentamente nel labirinto. In ogni nicchia aveva deposto libri e candele, e in alcuni crateri le ossa. La sua esistenza era si dogmatica, eppure in ogni sua azione poteva scorgersi un principio didattico. I fanciulli gli si avvicinavano intimoriti: il Maestro, il Re, la Bestia. Il primo conosceva i meccanismi dell’esistenza, il secondo li amministrava, il terzo li manifestava. Non un uomo-toro, ma un ibrido più sofisticato di quel che le leggende sarebbero riuscite a raccontare. I fanciulli, sacrificati dai propri padri, imparavano in quei corridoi bui cosa fosse la vita e cosa la morte.
    • Share

    Connected stories:


Collections let you gather your favorite stories into shareable groups.

To collect stories, please become a Citizen.

    Copy and paste this embed code into your web page:

    px wide
    px tall
    Send this story to a friend:
    Would you like to send another?

      To retell stories, please .

        Sprouting stories lets you respond with a story of your own — like telling stories ’round a campfire.

        To sprout stories, please .

            Better browser, please.

            To view Cowbird, please use the latest version of Chrome, Safari, Firefox, Opera, or Internet Explorer.