Forgot your password?

We just sent you an email, containing instructions for how to reset your password.

Sign in

  • Rider's Prayer
    -
    Oración del jinete
  • Lord
    Today when I got up and bent my spurs
    bent my pants, my shirt and chaps
    I thought of you, Lord
    -
    Señor
    hoy al levantarme y al doblar mis espuelas
    al doblar mi pantalón, mi camisa y chaparreras
    pensé en ti, Señor
  • At this metallic ring
    the ring of a thousand battles
    where great riders have already been killed
    I also thought of you
    -
    Al llegar a este arillo metálico
    al arillo de las mil batallas
    donde grandes jinetes ya han perdido la vida
    también pensé en ti
  • I thought of you and those around me at home
    my father, my father working the land
    my sainted mother, with a tear on her cheek saying:
    son, do not attend to that bull ride
    my beautiful wife watching my children
    waiting for bread
    -
    Pensé en ti y en los que me rodean en el hogar
    a mi padre, a mi padre que dejé labrando la tierra
    a mi madre santa, con una lágrima en la mejilla diciendo:
    hijo, no asistas a ese jaripeo
    a mi bella esposa cuidando a mis hijos
    esperando la migaja de un pan
  • Lord
    we riders that fall on our knees
    We do not ask for special favors
    Today we ask you for a bull
    that is not possible to ride
    -
    Señor
    los jinetes que nos encontramos con rodrilla en piso
    no te pedimos favores especiales
    hoy tampoco te pedimos un toro
    que no sea posible de montar
  • We ask for courage, agility and dexterity
    to do our job for this day
    and in this life you want me to live
    Oh Lord, the sole purpose of winning is to support my family
    and to entertain all of my brothers
    -
    Lo único que si te pedimos es valor, agilidad y destreza
    para poder realizar mi trabajo de este día
    y de esta vida que tu quieres que yo viva
    con el único fin Señor de ganar sustento a mi familia
    y la diversión de todos estos mis hermanos
  • I humbly ask you Lord
    if the day of my last ride has arrived
    when my legs and spurs start loosening
    my arms can't tighten anymore
    when the people, the music and the announcer become silent
    -
    Quiero pedirte humildemente Señor
    que llegado el día de mi última monta
    cuando mis piernas con todo y espuelas se aflojen
    mis brazos no soporten al apretar el chicoteo de un último reparo
    cuando la gente, la música y el locutor callen como hasta ahora
  • Your take me with you to your majestic arena, Lord of heaven
    where one finds fallen riders who dreamed in the chest of illusions
    and died on the sand from an arena or on the horns of a bull
    give them eternal rest, Oh Lord
    -
    Tu me halles contigo señor a tu plaza majestuosa de los cielos
    donde tienen los jinetes caídos que soñaron en el cajón de las ilusiones
    y murieron en la arena de un ruedo o en el asta de un toro
    dales a ellos el descanso eterno, Señor
  • And if it is your will that this evening I fall
    I want to wake up with my head held high looking at my people in Tlaxiaco
    saying: tomorrow
    tomorrow I will try to improve my riding, Lord
    -
    Y si es voluntad tuya que esta tarde haya caído,
    quiero levantarme con la frente en alto mirando a mi gente de Tlaxiaco
    diciéndoles: mañana
    mañana trataré de superar mi monta Señor
  • But if you leave me this afternoon
    willingly, but gladly, because it is my pleasure
    I will give my boots and my hat
    -
    Pero si es tu venia contigo llevarme en esta tarde
    con gusto, pero mucho gusto, porque mi gusto es
    entregaré mi porte charro desde mi botín hasta mi tejana
  • If I hear your voice say: turn around! out layers! out people!
    my brave foremen,
    today's ride I will be satisfied

    Amen
    -
    Si escucho tu voz decir: denle vuelta, fuera capas, fuera gente, y caigan los cabezales,
    mis valientes caporales,
    que la monta de este jinete hoy yo la doy por buena

    Amén
    • Share

    Connected stories:

About

Collections let you gather your favorite stories into shareable groups.

To collect stories, please become a Citizen.

    Copy and paste this embed code into your web page:

    px wide
    px tall
    Send this story to a friend:
    Would you like to send another?

      To retell stories, please .

        Sprouting stories lets you respond with a story of your own — like telling stories ’round a campfire.

        To sprout stories, please .

            Better browser, please.

            To view Cowbird, please use the latest version of Chrome, Safari, Firefox, Opera, or Internet Explorer.