Forgot your password?

We just sent you an email, containing instructions for how to reset your password.

Sign in

  • She traveled from Romania, and tired of the airplane noise and stale air--found herself in the home of a man who played Bach's music for cello to her in the intimacy of his living room. Later that afternoon, her hands held the bouquet of ghiocei (snowdrops) as she read poem after poem to us in the crowded, reverent room--sometimes in English and sometimes in Romanian-- inviting her friend and translator, Tess Gallagher to join her.
    And she told us, her ghiocei would be waiting in her garden when she returned.

    A Path to the Sea, or the Letter A

    In the morning all things in their place:
    first the heart, next the coffee
    steaming in its white cup, the roses
    baptized with dew from the May sky—
    and now the shadow of a fleeting thought
    which, for such a long time,
    has been circling me.

    Without a whisper it alights
    on my welcoming page, like sand
    to a shore scrubbed by the sea—one moment
    enriched, the next

    Freed of my life,
    the poem takes my place
    in the garden
    near a small secret door
    opening onto the sea.

    All things in their place. Yet nothing
    what it was.

    - Translated from Romanian by the poet, Adam J. Sorkin and Tess Gallagher
    • Share

    Connected stories:


Collections let you gather your favorite stories into shareable groups.

To collect stories, please become a Citizen.

    Copy and paste this embed code into your web page:

    px wide
    px tall
    Send this story to a friend:
    Would you like to send another?

      To retell stories, please .

        Sprouting stories lets you respond with a story of your own — like telling stories ’round a campfire.

        To sprout stories, please .

            Better browser, please.

            To view Cowbird, please use the latest version of Chrome, Safari, Firefox, Opera, or Internet Explorer.